По мотивам чтения "Русского Репортера":
Россия по-китайски будет Эго. С ударением на оба слога.
"го" - страна, государство.
По этому же принципу Китай - ДжунГо. Америка - МейГо.

Только с той разницей, что российское "э" перед "го" означает "внезапный, скорый". Но при этом "э" - омоним иероглифа "голодный". Большинство и считает, что Россия - голодная страна. А вот американское "мей" - "красивый, идеальный".
Джун, если кому любопытно - середина. Серединное государство.


Если Россию целиком по-китайски называть, то получится Э-ло-сы (а не Олосы, как в РР).


Сейчас из любопытства спросила у папы: выяснилось, что у Англии - ИнГо - "ин" означает "героический, храбрый". Я даже обрадовалась.